• Anomnomnomaly@lemmy.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    Reminds of the old story that I heard (unsure if it’s true or not) about Torpenhow Hill in the UK.

    Over centuries… various invaders and conquerors had come to that place and asked what it was called… First it was called Tor later on invaders added the word ‘Pen’ which was their word for Hill… later, more invaders came along and added the suffix ‘How’ which was their word for Hill… and finally… it was named in more modern English as Torpenhow Hill… which literally translates as Hill, Hill, Hill, Hill.

    I don;t know if that’s 100% true or not… but it’s an amusing little story and given the oddities of the English language… I’d like to think it was.

    Especially given there’s a species of bear out there that’s name is literally translated as Bear, Bear, Bear.

    • SaraTonin@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      3 months ago

      It’s kind of true. The last hill seems to be a modern invention, and Torpenhow Hill isn’t listed on any maps. There is a village there called Torpenhow, though, and that is Hillhillhill

    • TheOakTree@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      3 months ago

      From the Wikipedia page:

      A. D. Mills in his Dictionary of English Place-Names interprets the name as “Ridge of the hill with a rocky peak”, giving its etymology as Old English torr, Celtic *penn, and Old English hoh, each of which mean ‘hill’. Thus, the name Torpenhow Hill could be interpreted as ‘hill-hill-hill Hill’.

      I think it’s a hill?

  • underscore_@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    There is an urban legend that when the Swedish map makers came to Finland the locals would mess with them when asked what a pace was called and that is why so many place names have “vittu” or “perse” etc. in them.

    • Dasus@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      Also they named Turku just Åbo.

      Åbo.

      Swedish “å” is an entire word meaning;

      a river, a creek, a big stream
      

      “Bo”

      bo n

      **a dwelling** (of an animal), especially a bird's nest
      
          fågelbo
      
              bird’s nest
      
          att bygga bo
      
              to build a nest / to nest ("build nest" – idiomatic phrasing)
      
      (poetic, extended from sense 1) **a home**
      
      sätta bo
      
          settle down
      

      So it’s a three letter word basically saying river-dwelling

      I think rather than ask Finns what a place was named they just named them themselves. Perhaps because they were tired of the locals calling everything shit and piss. ¯\_(ツ)_/¯

  • UnderpantsWeevil@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    Naming my main character “Alexander” and every time I visit a city I tell the DM to refer to it as “Alexandria” going forward.

  • GraniteM@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    One wonders how many inhabited planets in the universe are referred to by the locals as “Dirt.”

  • Susaga@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    If only I had the self-confidence of the guy who went to Australia and said “this place is called New South Wales now.”

  • Tamo240@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    Reminds me of

    Torpenhow Hill is a hill in Cumbria, England. Its name consists of the Old English ‘Tor’, the Welsh ‘Pen’, and the Danish ‘How’ - all of which translate to modern English as ‘Hill’. Therefore, Torpenhow Hill would translate as hill-hill-hill hill

  • XM34@feddit.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    Half the smaller villages in southern Germany are named “Ried” which comes from reed and roughly means “swampy place”. The other half uses some variation of the suffix “-höfen” which just means “this place consists of farms” 😂

  • poweruser@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    In my group if the GM can’t pronounce the name in one try in a way that makes it clear to us how to spell it the players with rename it something more like “Bonertown” or just “Dave”

  • Agent641@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    3 months ago

    People naming things in Australia:

    • Townsville
    • Western Australia
    • Shark bay
    • Great Sandy Desert
    • Little Sandy Desert
    • Snowy Mountains

    But you also have wildcards:

    • Tasmania (not actually a mental illness)
    • Monkey Mia (There are no monkeys, and nobody named Mia)
    • Lake disappointment (contains no water)
    • Blue mountains (they are mostly green)
    • King Island (we don’t recognise its claim to the throne)
  • MouseKeyboard@ttrpg.network
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    Fun fact: Celts were originally central European, but the British Isles and Brittany were the only places Celtic culture survived the Romans.

      • psud@aussie.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        3 months ago

        Some Celts drowned when doggerland became dogger island then dogger bank as the glaciers retreated. The sea flooding all the land must have been a surprise for them, no high land was high enough

  • Mac@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    According to USPS, there are 32 towns in the US named Franklin. lol

    • VeganCheesecake@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      3 months ago

      However, this is likely apocryphal, since it was popularized in the 1940s, almost 50 years after the town was founded. The most likely origin is from nearby Chicken Creek, as noted by Josiah Edward Spurr in 1896, “The creek is so named from the size of the gold, which is about that of chicken feed (corn).”