Ill start:

“Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

  • pH3ra@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    In the dialect of the Italian province I’m from, my favorite insult is “Perdabàll”, which literally means “balls loser” as someone who’s so stupid and useless that could even manage to lose his testicles

      • pH3ra@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        2 years ago

        No but for that we use another genital: we say “S’é infigá” which roughly translates to “He got pussy-ed”, meaning someone that got enslaved by a vagina

  • nieceandtows@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    In Tamil: சோத்துல உப்பு போட்டு தான தின்ற?

    Translation: Don’t you add salt to your food?

    Context: This is when somebody doesn’t react/listen/change no matter how much they are insulted. The other party asks if they add salt to their food, or if they only eat bland food, and thus have lost all emotions and have become as bland as their food.

    It’s a bit difficult to explain, but the general belief is that food reflects your emotions and reactance and moods. Bland food - emotionless, spicy food - easy to anger, etc.

  • Horsey@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    French Canadian here

    All of our swear words are Catholic church vocabulary words. As a never Catholic I always find them hilarious when I say them. They can basically be used as stand-ins for words in the same way as we use “fuck” in English or strung together.

    “Saint Ciboire” was my grandmother’s favorite when I would fuck something up.

    baptême [ba.tae̯m]: “baptism”
    câlice [kɑːlɪs] (calice): “chalice”
    ciboire [si.bwɑːʁ]: “ciborium” or “pyx”, receptacles in which the host is stored
    criss [kʁɪs] (Christ): “Christ”, or crisser, a more emphatic version of sacrer, both verbs meaning “to curse”
    esti [əs.t͡si], [ɛs.t͡si] or ostie [ɔs.t͡si] (hostie): “host [cookie]”
    maudit [moːd͡zi] (m) or maudite [moːd͡zit] (f): “damned” (or “damn”)
    sacrament [sa.kʁa.mã] (sacrement): “Sacrament”
    saint [sẽ]: “Saint”, added before others (ex. saint-simonaque, saint-sacrament, etc.)
    simonaque [si.mɔ.nak] (simoniaque): from the sin of simony
    tabarnak [ta.baʁ.nak] (tabernacle): “tabernacle”; typically considered the most profane of the sacres
    viarge [vjaʁʒ] (vierge): “the Virgin Mary”
    Moïse: Moses

  • 77slevin@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    “Ge zijt a foorwijf”

    You are a fair bitch. People working the carnival / fair scene don’t have the best of reputation. In Belgium we had a song about this phenomenon and the real fair people were all kinds of angry about the stereotype. The thing is about stereotypes: it really has a base in reality.

  • vitia@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    “mange tes morts” in french, can be translated to “eat your deads” which is like go fuck yourself

  • BorgDrone@lemmy.one
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    Triangeljosti.

    The Jostiband is a Dutch orchestra for people with a developmental disability, mainly people with down syndrome.

    A [triangle](https://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_(musical_instrument\)) , or triangel in Dutch, is possibly the simplest instrument you can think of.

    So calling someone a ‘triangeljosti’ is basically comparing them to someone who plays the simplest possible instrument in a band for developmentally disabled people.

  • Wage_Slave@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    The disapproving and insulted look of a Canadian when you’ve done something so stupid that they can’t even apologize for it.

    It’s when there’s no apology or jokes, just the look, that you know you’ve become the stupidest fucker north of these here prairies and bears ya know.

  • _haha_oh_wow_@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    Not my native language but the German language has some pretty fantastic words/insults like “punchable face” (backpfeifengesicht) and “brain denier” (gehirnverweigerer).

      • _haha_oh_wow_@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        2 years ago

        I hadn’t heard that one before but your opinion is objectively wrong: It’s not “kind of funny”, it’s hilarious.

          • _haha_oh_wow_@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            0
            ·
            edit-2
            2 years ago

            I caught a ban from reddit for pointing out that COVID 19 could kill you. This was during the height of the pandemic too.

            People caught bans for some spectacularly stupid stuff on reddit and their reporting system is straight up broken, so plenty of bad shit goes ignored indefinitely.

    • Diplomjodler@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      2 years ago

      “Dich soll der Blitz beim Scheißen treffen!”

      May lightning strike you while you shit. One of my personal favourites.

  • YourFavouriteNPC@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    German: “Dich soll der Blitz beim Scheißen treffen” - Lightning shall strike you while you’re taking a shit

    Best insult ever, imo.

  • Tevren@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    Gea mor net af die Kondl. “Don’t step on my milk jug”. You’re annoying me and you better shut up or go away.

    Konnsch mor in Buggl oirutschn. “You can slide down my back”. I don’t give a fuck.

    German dialect from Tyrol.

  • Fox@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    “Spargeltarzan”, which is German for “asparagus Tarzan”. Basically someone who is physically weak, but tall and lanky.

    I also like “Lauch”, which just translates to “leek”, the veggie. Oh, and “Bohnenstange”, which means bean stalk. We do seem to have quite a few vegetable-related insults in German, now that I think of it…

  • XEAL@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    That’s not exact:

    • Me cago en tus muertos = I shit on your ancestors / I shit on your dead relatives.
    • Me cago en todos tus muertos = I shit on all of your ancestors / I shit on all of your dead relatives.

    And in the theme of insults from Spain, a loaded one is also: Me cago en tu puta madre = I shit on your fucking mother / I shit on your whore mother

    See, the thing with “puta/puto” is that it literally means “whore”, but it’s used to empathize cursings just like “fucking” is used in english. We’re even misusing it by putting it before verbs, imitating it’s use in english.

  • Rikudou_Sage@lemmings.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    My favorite has to be zkundyksicht, it comes from “z kundy ksicht” which literally means “a face [that came] from a cunt”. “Z” = from, “kunda” = cunt, “ksicht” = a rude way to say face.

  • kuneho@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 years ago

    Altough it’s more like a “gypsy curse”, but there’s one that translates to sth like “I wish you’ll having ten rings but none fingers”

  • Square Singer@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 years ago

    Here are a few Austrian ones:

    “Häferl” (Cup): someone with anger management issues

    “Du rüttelst am Watschenbaum” (You are shaking the slap tree): I’m close to deliver the fruit of said tree to you.

    “Ohrwaschlkaktus” (Ear cactus): Someone with large, protruding ears

    “Saubauch” (Hog belly): A way of telling someone that they are fat and dumb at the same time. But in a nice way.