hii,

I am learning English for around 5 years and I still can’t comprehend the meaning of “would” and “count” in some context. are they just past form of “will” and “can”?

“would you like coffee” means a person is asking if you liked coffee in past? “I would do it” means I did it in past?

I really don’t understand since my language doesn’t have anything like those words.

Edit: Thank you for answering my naive question :)

  • Mango@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    If you won’t, then you can’t because mental barrier, but if you can’t maybe you would if you could.

  • LordCrom@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    I see the difference as Would is indicative of intent. E.g. would you drink coffee Could us indicative of ability. E.g. could you drink coffee

    And this we get the best ending lyric from Alice in Chains…“if I would, could you ?”

  • titus_w_blotter@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    “Would” is a very confusing word in English. It can mean opposite things, but native English speakers don’t usually notice how confusing it is.

    “Would you?” can be a polite way of asking asking a question. “Would you like some coffee?” is basically the same as “Do you want some coffee?” but a little gentler. It implies more permission to say no.

    You say yes to a “would you” question by saying “I would,” or, “yes, I would.”

    EXCEPT

    “I would” can also be a polite way of saying no. It means that the answer would be yes under some different circumstance. Someone might say “I would have some coffee, but I’m avoiding caffeine.” This is like saying, “Under a different circumstance I’d gladly accept your offer.”

    So if I ask “would you like some coffee?” and you say “I would.” That means yes. If you say “I would, but I just had some.” That means no.

    Many English learners find this extremely confusing, for good reason.

    • oxjox@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      You’re not helping to describe the use of “would” by adding extra words to negate the intent. “I would, but I won’t” is two statements. You’ve instead described the use of the word “but”.

  • showmewhatyougot@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    Let’s see if I can give at least something understandable. To start with, definitely not past tence.

    If you ask “would you like coffee?” you’re asking in the present if coffee is something the person wants to drink now. If you ask “would you go to the store?” you are asking if the person doesn’t mind going to the store.

    Could is similar but is slightly different, is to ask if the person can do something.

    Could you take out the trash ? - are you able to take out the trash?

    Would you take out the trash? - do you mind taking out the trash?

    Not sure this helps, but in project management there’s this think called the MoSCoW scale to define how important a requirement is, it looks like:

    Must (you have to do it)

    Should (very important but not as important)

    Could (not important but if you can you should do it)

    Would (would like to have, this is definitely not important but if you have enough time it’d be great)

  • elmicha@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    Did you try to search for “would dictionary”? Also you could search for “would your_language”.

  • Susaga@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    5 months ago

    Would is a hypothetical will. “Would you dance” is a general query, but “will you dance” is a call to action. A lot of the time, would is followed by if, as in, “would you dance if I asked you to?”

    “Would you like coffee” is a round-about way to ask if you want coffee. Full form would be “if I brought you coffee, would you like it?”

    Past tense is “would have”, such as “would you have liked coffee?” This is generally a missed opportinuty where you didn’t do something, and you’re asking so you can know more for the future. Saying “I would have” generally means “I didn’t.”

    • morphballganon@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      Your post is mostly excellent but I’m afraid your last sentence might cause confusion because you don’t specify what they didn’t. “I didn’t” what?

      • Susaga@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        5 months ago

        I disagree. I clearly equated both phrases, and both phrases can either exist in a longer sentence to establish the subject or as a complete phrase with the subject established in a previous sentence.

        Examples: “I would have danced” is functionally the same as “I didn’t dance.” If someone asks you if you danced, you could answer “I would have” or “I didn’t” and the same information is brought across.

        • Evkob@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          5 months ago

          If someone asks you if you danced, you could answer “I would have” or “I didn’t” and the same information is brought across

          Hard disagree there. “I would have” implies that dancing was something you desired, but circonstances didn’t allow for whatever reason. There’s an unsaid “but” in there, whereas “I didn’t” simply means you were not involved in the dancing.

          “I would have” carries a lot more meaning than a simple “I did not”.

        • morphballganon@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          5 months ago

          Ok, now I understand what you meant, but I also disagree, like your other replier. “I would have” contains intent, whereas “I didn’t” does not.

          Imagine if your roommate asks “did you steal my laptop?” Answering “I didn’t” answers the question succinctly, and there is no discussion of intent. Answering “I would have” suggests that there is (or was) some intent to steal.

  • Chris@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    Do you ever get that thing where the more you look at a word the more it looks wrong? I’m getting that with “would” and “could” after reading this thread.

  • jordanlund@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    Would is more definitive than could in most cases.

    “That sounds like something Jim would do.”

    “I don’t think Kevin would ever do that.”

    But when phrased as a question, “Would you like coffee?” it’s asking your preference, again, a definitive yes/no.

    Could is less about definitive fact, and more about possibilities.

    “Yes, I could see Jim doing that.”

    Did he do it? Did he not do it? Unknown, but the possibility is there.

    “No, I don’t think Kevin could do that.”

    Is it POSSIBLE Kevin did something? It’s possible, but the speaker finds it unlikely.

  • TheBananaKing@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    Could is maybe-can: I bet I could jump over that car [if I wanted to].

    As opposed to I bet I can jump over that car [and I’m going to try].

    Would is maybe-will: If you saw an alligator, would you run away?


    Would is also ‘did’, for habitual actions. When I was young, I would wait by the window for my father to come home.

    • A_A@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      Great answer, straight to the point, easy to understand for non-native English speaker
      … and you also add this last part that I didn’t know.

  • stoly@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    They don’t have their own meaning. They modify the tense and mood of the sentence. In many languages, this is built into the verb but English doesn’t have that power. As a result, you have to use external modifiers.

  • Martin M. @programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    I’m not an English teacher but here’s a way of trying to understand these.

    would can have various forms, but as used here “would you like coffee?” is not asking if you liked in the past, it’s rather if you want now (or in the future) in a slightly more polite form. Would is a conditional. “would you take the blue or the red pill?” It’s giving you a choice.

    Can/could ask more about intent and whether you’re able to do something. “Can you do X?” (Or could you do X? Is the same but a bit more formal). Is asking if the person is capable and wants to do something. “Would you do something?” Gives the person the conditional of either doing something else or just not doing it. It’s a question with an “or else …”.

    Could is also the past form of Can. “I could have done it (in the past) but I did not do it” vs. I can do it (now or in the future).

    Hope it gives you a starting point!

    To give you a final example using various forms:

    “You could have Googled this, but you wouldn’t want to waste time scrolling to the useless AI results, which I perfectly understand; we can’t spend all day reading AI generated text.”

  • OhmsLawn@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    I’m not a linguist, but here’s how I understand it:

    This is why would is so fucked: it’s used both in the conditional, and the subjunctive mood. However, nothing I see in the online resources really talks about would being used in the subjunctive.

    When someone uses the phrase “would you like a coffee?” I’m nearly certain that it’s the subjunctive, polite way of saying “do you want coffee.” It’s very similar to the Spanish quieres/quisieras pair. In Spanish you get an irregular conjugation, but in English, the whole verb changes from to be to will.

    As a non-linguist, native speaker, these mood changes come naturally to me. I never had to study them. As a second language learner, this is always one of the most brain-melting facets of a new language.

    • Kabe@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      Lol you’re right about this giving native English speakers a headache. I’m not sure the subjunctive is the correct explanation here, though.

      The subjunctive mood in English primarily uses the past tense form of verbs (“were,” “were to,” etc.) to convey wishes or counterfactuality. E.g. ‘I wish you wouldn’t drink so much coffee’, or 'If I were you, I wouldn’t…"

      However, ‘would you like a coffee?’ is a direct question of preference, which means it technically is using the indicative mood rather than the subjunctive. Here, ‘would’ functions as a model verb to soften the request and make it more polite.

  • oxjox@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    5 months ago

    Would: https://www.dictionary.com/browse/would
    • a simple past tense and past participle of will
    • used to express an intention or inclination
    • used to express an uncertainty
    • used in conditional sentences to express choice or possibility

    Could: https://www.dictionary.com/browse/could
    • a simple past tense of can
    • used to express possibility
    • used to express conditional possibility or ability
    • used in asking for permission

    Would / will is used when something is possible but you’re not sure.
    Could / can is used when you’re not sure if something is possible. –