Essence sounds so fucking cool, like some offering to appease the machine gods
I was gonna post exactly that! Praise the Omnissiah!
I’ve called it essence all my life without giving it a thought, and I’m delighted to see the reactions the word is getting here.
I’m guessing it’s actually a chemical term?
Yeah essence sounds magical. Smh fits french.
Why is Greenland grey? It’s the same as Denmark
FTFY
It’s called Benzin because that’s what goes into your Benz.
“no data”
Um excuse me but Koreans call it 휘발유 which means 揮發油 which means Volatile Oil.
who the fuck called that la gasolina?
“Naphta” immediately makes me think of “naphtaline” balls, which were used to repel moths from closets a few generations ago — it’s been banned since for being kinda carcinogenic. I’ve never seen it used, and didn’t know that it was made from petroleum.
China is a pretty big country to just skip like this lol. They call it Qiyou
I guess they just skipped countries that have a unique name for it
what is it based on?
Liters. Last time I was there it was under $1/liter
the word, bro :v
It translates to steam oil
i see! thanks. so it’s basically the same word as gas-oline then?
Did you think it was going to be “Phoenix urine” or something cool like that?
I mean, sometimes China does do that. Per the other commenter diesel gets “kindling oil”, which might not involve mythical creatures but still is a neat thing to call it.
no, it was mostly because the map is weird; the green part is not all “benzene”, it’s many different words rooted in the german “benzin”. so my assumption was that “other” languages probably have words based on the big, common words too, just not in a way the map creator understood. and you at least confirmed that for one country!
mmmMMMmmm, Essense, yessss
In China it’s 汽油 which basically means “gas oil”. It’s a verbatim translation of gasoline.
while in Taiwan it’s 石油, which basically means “rock/petr oil”, verbatim translation of petrol
In Czech Repulic, Nafta is diesel.
Algerian here, the most common word used to talk about “gas” here is actually the french word essence, since darja(what people actually speak) is just a weird amalgamate of french, Arabic and Berber that really don’t get along well.
I know this Map just took the official languages, so I don’t wanna call it inacuratd, but just wanted to point this out.
wow I’ve never heard of a language like that in Algeria. I always assumed you all spoke a dialect of Arabic and some French.
Darja?? I’m gonna be reading about this for the next hour. merci!
Darja is technically a dialect, even if (at least from my experience) it is barely intelligible to most people from saudi Arabia and such, I often end up speaking English in such cases.
Darja is sorta like Scots in that way tbh, basically a sister language / dialect of Arabic in a similar way to what Scots is for English.
Why would you call it gas? It’s a liquid?
The first commercially available version was Gazoline named after somebody.
Also, it’s the vapors that are combustable not the liquid.
Pretty big miss to not include Quebec in the “essence” category, or at least to do a striped pattern
I suddenly understand the name of the gas station “Esso”.
S O: Standard Oil
I’m a native French speaker and I had never realised that before reading your comment, lol.
Calling it “essence” is fucking with.
Still better than calling it “Others”. How does that even work?
Give me a full tank of Others please!
Spain has many languages, in Catalan is benzene and I think in Aragonese is the same.
Essence of “go.”