The Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 3 months ago"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldexternal-linkmessage-square201linkfedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1external-link"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 3 months agomessage-square201linkfedilink
minus-squareTar_Alcaran@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up0·3 months agoThe Dutch have this too. Het zal me worst wezen
minus-squarejballs@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up0·3 months agoGoogle Translate puts that as “I don’t care” but I’m guessing that’s not the literal translation
minus-squarestebo@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up0·3 months agodo you know what Dutch phrase the tweet is referring to because I never heard that
minus-squareTar_Alcaran@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up0·3 months ago“het kan me de reet roesten”
minus-squarestebo@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up0·3 months agoI’ve definitely never heard of that, but I live in Belgium so that’s probably why…
minus-squarerobocall@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·3 months agoI never heard of it either! but I live in America and don’t know any Dutch/Flemish/French
minus-squareveroxii@aussie.zonelinkfedilinkarrow-up0·3 months agoFine. Be that way. He was only asking for the literal translation. I care a cucumber.
The Dutch have this too.
Het zal me worst wezen
Google Translate puts that as “I don’t care” but I’m guessing that’s not the literal translation
It’s sausage to me
do you know what Dutch phrase the tweet is referring to because I never heard that
“het kan me de reet roesten”
I’ve definitely never heard of that, but I live in Belgium so that’s probably why…
I never heard of it either! but I live in America and don’t know any Dutch/Flemish/French
Fine. Be that way. He was only asking for the literal translation. I care a cucumber.
“It will be a sausage to me”