geneva_convenience@lemmy.ml to pics@lemmy.world · 29 days agoFemale Palestinian journalist Mariam Abu Daqalemmy.mlimagemessage-square40linkfedilinkarrow-up11arrow-down10file-text
arrow-up11arrow-down1imageFemale Palestinian journalist Mariam Abu Daqalemmy.mlgeneva_convenience@lemmy.ml to pics@lemmy.world · 29 days agomessage-square40linkfedilinkfile-text
minus-squarealtphoto@lemmy.todaylinkfedilinkarrow-up0·29 days agoEspañol: Periodista (female) and Periodisto (male)
minus-squareiveseenthat@reddthat.comlinkfedilinkarrow-up0·28 days agomost likely u are joking, but “periodisto” does not exist in Spanish
minus-squarealtphoto@lemmy.todaylinkfedilinkarrow-up0·28 days agoWhat? Its like carro (male car). And carra (female car!). Barro (zit). Barra (female zit!). Perro (dog). Hija de su repuerca retroreputa bombs madre (bitch). See its very simple!
minus-squareatzanteol@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up0·edit-228 days agoAs I said, and your screenshot shows, in english the word is “journalist”. It is rather insulting in the english language to say things like “female journalist” or “lady doctor”. Just because you language has unnecessarily gendered nouns doesn’t mean it’s correct.
minus-squarernercle@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up0·edit-228 days agomust be easy to be the center of the universe from where you think only your norms are “correct” bye. blocked
minus-squaretomcatt360@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up0·28 days agoI speak English, and female journalist is 100% inoffensive in this context imho.
minus-squareatzanteol@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up0·edit-228 days agoYou sound male. Ask the women in your life if they would appreciate you referring to them as a “female their job title”. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gender_marking_in_job_titles
minus-squareAskThemRight@thebrainbin.orglinkfedilinkarrow-up0·27 days agoThe women in my lives don’t speak english as first languages, idiot.
minus-squaremichaelmrose@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up0·28 days agoIts relevant because its considered outragous to kill women its not relevant to her profession but rather her status as a murder victim
minus-squareAskThemRight@thebrainbin.orglinkfedilinkarrow-up0·27 days agoAsk the women in your life if they’d like to get shot while on duty.
fyi ☞
Español: Periodista (female) and Periodisto (male)
most likely u are joking, but “periodisto” does not exist in Spanish
What?
Its like carro (male car).
And carra (female car!).
Barro (zit).
Barra (female zit!).
Perro (dog).
Hija de su repuerca retroreputa bombs madre (bitch).
See its very simple!
Alright. /s. Noted
As I said, and your screenshot shows, in english the word is “journalist”.
It is rather insulting in the english language to say things like “female journalist” or “lady doctor”.
Just because you language has unnecessarily gendered nouns doesn’t mean it’s correct.
must be easy to be the center of the universe from where you think only your norms are “correct”
bye. blocked
I speak English, and female journalist is 100% inoffensive in this context imho.
You sound male. Ask the women in your life if they would appreciate you referring to them as a “female their job title”.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gender_marking_in_job_titles
The women in my lives don’t speak english as first languages, idiot.
Its relevant because its considered outragous to kill women its not relevant to her profession but rather her status as a murder victim
Ask the women in your life if they’d like to get shot while on duty.