While technically correct, when it comes to translating slang things become more art than science.
The goal is to evoke the same feeling and imagery.
Like how I changed “Honestly” to “Literally”. Both are English but over here we don’t use “Honestly” like that so the word “Literally” was a better choice.
And honestly honestly can mean figuratively as well
Words are weird yo
Definitions shifting and twisting over time is honestly so damn cool though, and common spellings falling out of favor for different ones is also pretty cool
For us old fogeys, literally still means without metaphor, so someone who literally shit the bed actually soiled their bedsheets leaving a mess for maid service, as opposed to figuratively making a mess in an other situation.
Honest, honest Iago just looked like a reliable friend who tells the truth and intends no harm. Politicians are honest. My weather station, when properly calibrated, is truthful in that it reports accurate facts.
The original post is NOT Scots, please don’t spread misinformation more than internet people already have. Scots spelling looks way different than this. The post is just English with some of the words being spelled eye-dialecty.
Among other things, you can tell by the very English spelling of the words like “standing”, “light”, “thought”, which would be “staunin”, “licht”, and “thocht” in Scots. Reading the Scots Wikipedia page in Scots should make it obvious
I gotcha fam, I got this shit
“I was standing next to a goth at a crosswalk and they opened their umbrella and I literally shit myself thinking this person was turning into a bat.”
No cap I think that’s it
Shat is the past tense of the verb to shit, methinks
While technically correct, when it comes to translating slang things become more art than science.
The goal is to evoke the same feeling and imagery.
Like how I changed “Honestly” to “Literally”. Both are English but over here we don’t use “Honestly” like that so the word “Literally” was a better choice.
But literally literally means figuratively these days
And honestly honestly can mean figuratively as well
Words are weird yo
Definitions shifting and twisting over time is honestly so damn cool though, and common spellings falling out of favor for different ones is also pretty cool
The speed with which words change these days is dizzying, it’s honestly making my head literally spin
For us old fogeys, literally still means without metaphor, so someone who literally shit the bed actually soiled their bedsheets leaving a mess for maid service, as opposed to figuratively making a mess in an other situation.
Honest, honest Iago just looked like a reliable friend who tells the truth and intends no harm. Politicians are honest. My weather station, when properly calibrated, is truthful in that it reports accurate facts.
No cap on what?
The bat? I became lost some time ago.
No lie.
Capping as in teasing you with a fib, or commenting on how fat your mama is. Zoomer-Alpha slang.
Oh, well in that case, no cap…
Because my mama ate it all
Defs no cap.
https://en.wikipedia.org/wiki/Scots_language
English-like, not strictly English. The line is generally pretty blurry in the modern day
The original post is NOT Scots, please don’t spread misinformation more than internet people already have. Scots spelling looks way different than this. The post is just English with some of the words being spelled eye-dialecty.
Among other things, you can tell by the very English spelling of the words like “standing”, “light”, “thought”, which would be “staunin”, “licht”, and “thocht” in Scots. Reading the Scots Wikipedia page in Scots should make it obvious
Relevant Scots drama from a few years back
obligatory https://en.wikipedia.org/wiki/Scots_Wikipedia#Controversy
Why is that so fucking funny???