Sylvartas@lemmy.dbzer0.com to pics@lemmy.worldEnglish · edit-21 month agoTesla model 3 crushed by an Olmec statue, by Mexican sculptor @chavismarmol.bsky.sociallemmy.dbzer0.comimagemessage-square70linkfedilinkarrow-up10arrow-down10file-text
arrow-up10arrow-down1imageTesla model 3 crushed by an Olmec statue, by Mexican sculptor @chavismarmol.bsky.sociallemmy.dbzer0.comSylvartas@lemmy.dbzer0.com to pics@lemmy.worldEnglish · edit-21 month agomessage-square70linkfedilinkfile-text
minus-squareSidyctism II.@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up0·1 month agorad thats funny because it also means “wheel” in german. you know, like a car?
minus-squareChaoticNeutralCzech@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up0·1 month agoIt also means “bicycle” in German. You know, unlike a car?
minus-squareChaoticNeutralCzech@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up0·1 month agoTo be clear, mucch like in Czech, the actual name for the vehicle is longer: Fahrrad / jízdní kolo, literally “riding wheel”. But people omit the redundant part that specifies what kind of wheel when in context, such as “ride a bike”: Rad fahren / jezdit na kole.
rad
thats funny because it also means “wheel” in german. you know, like a car?
It also means “bicycle” in German. You know, unlike a car?
i dont!
To be clear, mucch like in Czech, the actual name for the vehicle is longer: Fahrrad / jízdní kolo, literally “riding wheel”.
But people omit the redundant part that specifies what kind of wheel when in context, such as “ride a bike”: Rad fahren / jezdit na kole.