- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
China’s internet regulators have launched a campaign cracking down on puns and homophones, one of the last remaining ways for citizens to safely discuss sensitive subjects without recriminations or censorship.
“For some time, various internet jargons and memes have appeared frequently, leaving people more and more confused,” said an editorial by the Communist party mouthpiece, the People’s Daily
China’s online spaces are strictly monitored and censored. Some sensitive topics and terms are strictly banned, such as references to the Tiananmen massacre, or criticism of President Xi Jinping. Insulting individuals or China generally is also frowned upon.
In response, users have adapted, using funny or obscure references and in-jokes to get around the censorship. Many rely on homophones, using phrases that sound very similar in Mandarin, but were written with different Chinese characters, such as the word for “paratrooper” (sǎn bīng) instead of “idiot” (shǎ bī).
China could just make explosive collars that read minds and when the thought criminals have that thought that crosses the line; boom.
No more thought crime after the first few weeks AND a boost to employment for a month or two as the janitorial service backup with work.
You’re welcome, China.