And what language and region is it?

I’ve noticed my language teacher uses the informal you in one language and the formal one in the other.

    • MrMobius @sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      15 days ago

      Maybe your teacher uses vous not as a formal address to one student but rather to speak to the whole class? Or he/she respects some students more than others and uses vous to talk to them, in spite of the age difference.

      • Droggelbecher@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        15 days ago

        The former is what I used to think, but I’ve been noticing she does it in one-on-one conversation as well, and as far as I can tell, that’s the case for everyone. Also, in written assignments, in the beginning, it would be, for example, ‘schreibe […]’ and is now ‘escrivez […]’

        It’s also a uni class, so not all students are younger than the teacher.